Магия признаёт власть Слова.
Нам могут быть доступны уже созданные кем-то магические тексты и указания по их применению, но секрет их создания и воздействия покрыт мраком…
Бесстрашные исследователи, приоткроем завесу этой Тайны и отнесёмся к увиденному с подобающей осторожностью…
С глубокой древности практикующие магию создавали и использовали словесные формулы, и только самые действенные из них передавались следующим поколениям.
Поэтому магически мощное слово древнего заклинания не требует от говорящего обязательной строгой концентрации и напряжения Воли и даже ясного осознания его смысла – оно работает само (хотя далеко не всегда так, как это предполагал говорящий).
Более того, результат всегда будет различный, так как создать полностью идентичные условия даже для двух подобных экспериментов практически невозможно.
«Какой бы простой ни была наша мысль, мы никогда не сможем передать её другому человеку во всей полноте и со всей точностью — ибо в этом случае семя нашей мысли падает в чужую почву, и плоды её не будут теми же самыми.» Алистер Кроули
Магия – это Искусство, поэтому каждый Маг – это творец Своих Формул, однако Магия – это также и Наука, поэтому закономерности работающего текста подлежат исследованию.
Однако все нижеизложенные принципы — лишь инструмент. Подобно скрипке признанного Мастера : в руках талантливого музыканта она будет творить чудеса, но бессильна сделать гения из бездарности и бесполезна в руках профана.
Слово Мага — это выражение его Воли , направляемой Разумом, жизнь Мага — либо триумф, либо неудача Его Слова…
Слово – самый короткий путь к подсознанию, универсальный специфический условный раздражитель, способный заменить воздействие любых физических стимулов.
Суть вещи заключена в слове, его обозначающем. Удачно созданным словом мы проникаем глубже в сущность явлений, нежели в процессе аналитического мышления; мышлением мы различаем явление, словом же покоряем и подчиняем его.
Универсальные механизмы магического воздействия словом отрабатывались веками и закреплялись в соответствующих жанрах текстов. К ним можно отнести заклинания, молитвы, заговоры, мантры, а также формулы гипноза и аутотренинга.
Важен контакт слова с личностью, которая его произносит, иными словами избранный Магом жанр должен гармонично соотноситься с Его личными качествами. Ведь, согласитесь, большая разница между ведьмой, нашептывающей заговор, и профессиональным психологом-гипнотизёром.
Не зависимо от того, стихи это или проза, несут ли они явную смысловую нагрузку или являются лишь набором звуков, не зависимо от языка изложения и размеров самого творения общее качество всех текстов – ритмичность.
Любая магическая формула или носит поэтическую форму, или близка к ней по духу.
Многообразное употребление синонимов делает ритмичным даже прозаический текст. Особенно усиливает текст употребление синонимических Имён.
Длина слова в слогах обратно пропорциональна ритмичности высказывания.
Парадоксально построенные высказывания размывают смысл слов, тем самым придавая тексту ритмичность.
Заклинания отличает впечатляющая и красочная описательная образность – “картина”, нарисованная с помощью слов, позволяющая стать единым целым с описываемыми силами.
Универсальность текста обратно пропорциональна сложности его символики и формы. Наиболее сложные и насыщенные символикой заклинания предназначены для строго определённых случаев. Соответственно, чем проще текст, тем он универсальнее.
Заслуживает внимания отклонение частоты употребления тех или иных звуков от нормальной, присущей данному языку.
Носитель языка интуитивно правильно представляет себе эти нормальные частотности звуков и букв, и читатель или слушатель заранее подсознательно “ожидает” встретить каждый звук нормальное число раз.
Если доля каких-либо звуков в тексте находится в пределах нормы, то эти звуки не несут специальной смысловой и экспрессивной нагрузки, их символика остаётся скрытой.
Заметное отклонение количества звуков от нормы резко повышает их информативность, соответствующая символика как бы вспыхивает в сознании (подсознании) воспринимающего.
Простейшие гармонические построения в поэзии – четверостишия, вершиной же можно считать “золотую пропорцию”.
Она отвечает такому делению целого на две неравные части, при котором отношение большей части к меньшей равно отношению целого к большей части.
“Золотая пропорция” обнаружена во всех областях художественного творчества. Существует предположение, что частота её проявлений является одним из объективных критериев оценки гениальности произведений и их авторов.
Необходимо подчеркнуть, что информация, которая содержится в точке “золотого сечения”, влияет непосредственно на подсознание, минуя сознание.
“Золотое сечение” в большинстве магических текстов совпадает с кульминацией и делит текст на две неравные части, часто обладающие различными характеристиками (настоящее-будущее, к примеру).
Известно, что первобытные народы гораздо больше боялись колдовства чужаков, чем своих собственных колдунов. Естественно поэтому, что заклинания на чужом языке воспринимаются как более сильные, чем на родном.
В то же время у Кроули находим: «Опыт (подтверждающий слова Зороастра) свидетельствует о том, что самые сильные заклинания произносились на древних и почти забытых языках, или же затемняются посредством намеренно искаженного и как можно более невнятного жаргона.»
И далее: «Согласно традиции, заклинания, содержащие в себе несколько разноязычных элементов, обладают определённым преимуществом. Очевидно, причина здесь заключается в том, что всякая перемена подстёгивает ослабевающее внимание.»
Подсознательная попытка понять сказанное на чужом языке провоцирует состояние транса, а многократное повторение непонятных слов усиливает его.
Не смешивать убеждение с внушением. Убеждение – воздействие доводами разума, сознательное восприятие слова. Внушение – словесное воздействие, воспринимаемое без критики.
Магия издавна прибегала к внушению, как к способу воздействия людей друг на друга. Сначала такое воздействие применялось интуитивно, и только с развитием науки начали возникать попытки дать этому явлению своё объяснение.
У Папюса находим: “Делая внушение на срок, мы закладываем в импульсивный центр субъекта зерно некоего динамического существа, точный момент появления которого на свет мы определяем текстом внушения. Это динамическое существо будет в своё время действовать изнутри наружу; следовательно, оно не чувство, ибо существенной особенностью чувства является действие снаружи вовнутрь. Это идея , которую воля гипнотизёра озаряет специальным динамизмом и в виде зародыша вкладывает в импульсивное существо субъекта, чтобы она в определённый день активно проявила заключённую в ней энергию, приведя в действие соответствующий центр. Это род одержимости.”
Язык заклинания – максимально неопределённый… Для поддержания магического контакта необходимо, чтобы предлагаемые вами образы находили отклик у того, на кого вы воздействуете.
Вы не можете точно знать, что творится у другого в голове.
Слишком чёткий и определённый образ может вызвать диссонанс с внутренними картинами, и, как следствие, нарушение контакта.
Неопределённость же даёт простор для фантазии и заполнения недостающих деталей “родными” внутренними образами. Идея воспринимается, как “своя”.
Умелое использование отрицаний в речи. У отрицаний есть интересное свойство – они существуют в языке, но не в подсознании.
Если вы хотите чего-то добиться, то говорите о том, чего вы хотите, а не о том, что человек не должен делать. Ну, или наоборот. (Вспомните классическое : “Не думай о белой обезьяне…”)
Полезное замечание Алистера Кроули:
«Для того, чтобы слова возымели своё действие, следует применить одну из двух формул, прямо противоположных по своей сути. Во-первых, слово может приобрести сильные и жуткие свойства в результате постоянного повторения. Именно таким способом действуют большинство религий.(…)
Противоположная формула — это формула таинства. Идея увековечивается благодаря тому, что о ней запрещено упоминать.(…)
Комбинация этих двух методов может быть весьма выгодна для магической практики — в частности для проповеди нового Закона.
С одной стороны мы должны проявлять безграничную откровенность и готовность сообщить все свои тайны; с другой стороны мы должны с возвышенным трепетом помнить о том, что все подлинные тайны непередаваемы.»